1)第583章 580【固始汗?归义王!】_朕
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第583章580【固始汗?归义王!】

  南京,紫禁城。

  车臣岱青虽是使团领袖,但名义上的正使,却是青海高僧多居嘉措。

  两人来到殿中,先后朝赵瀚行礼。

  鸿胪寺已经复设,隶属于礼部,掌管外宾、朝会、宴席和礼仪。外藩使臣觐见皇帝,也不像以前那么糙了,都要在鸿胪寺进行学习,一律弯腰长揖对皇帝致敬——僧道等特殊职业可自便。

  “赐座。”赵瀚说道。

  “谢陛下!”

  二人在女官的引导下,小心翼翼落座。

  简单交流几句,车臣岱青说:“陛下,我父图鲁拜琥,愿携瓦剌蒙古与和硕特汗国,衷心归附大同中国,世代为天朝之西北藩篱。”

  “汝父忠顺可嘉,朕心甚慰,”赵瀚点头赞许,随口问道,“汝父身体可好?若有时间,可来南京会面,朕也欲见蒙古英雄。”

  车臣岱青回答:“托陛下洪福,家父身体尚佳,能像十六岁的少年一般骑马打猎。”

  赵瀚微笑道:“你的汉话说得很好。”

  车臣岱青说道:“小臣已学汉话八年。”

  赵瀚又看向多居嘉措:“这位大师,似乎不喜说话。”

  多居嘉措本身是个汉人,还残留着对皇帝的敬畏,连忙说道:“觐见陛下,犹如礼佛,诚心即可,毋庸多言。”

  “大师佛法高深,朕实敬佩,”赵瀚立即表达敬意,但只是尊敬而不感兴趣,转开话题问,“瓦剌蒙古,经常遭到俄罗斯的袭击?”

  罗斯国,罗刹国,才是沙俄的正确音译。

  但蒙古语很少有R辅音开头,在谈及罗斯国时,第一个音节变形为O,二手翻译为汉语便成了俄罗斯。

  同样的,俄罗斯对中国的称呼,也一直沿用欧洲的错误叫法:契丹。

  车臣岱青回答:“俄罗斯在北方,他们的远征军叫哥萨克。人数不多,却非常可恶。他们入侵瓦剌蒙古的帖良古惕部,建了一座叫孔兹可(库兹涅茨克)的城堡。又在杜尔伯特部的北方,建了一座叫他拿(塔拉)的城堡。他们平时躲在城里,经常外出劫掠我族,抢劫之后又回到城里。”

  库兹涅茨克城堡,建于二十多年前。此城的西北方,是托木斯克城堡。更西方,是塔拉城堡。

  三座城堡,都压在瓦剌蒙古北方。

  赵瀚问道:“俄罗斯的哥萨克骑兵,他们的战力如何?”

  车臣岱青回答:“回禀陛下,小臣没有遇到过,都是听族中长辈所言。这些哥萨克,凶悍异常,手段狠毒,又非常狡猾。他们喜欢偷袭,并不正面作战。每次蒙古勇士去征讨,他们就躲在城堡里。那里实在太寒冷,蒙古勇士缺少补给,最多围城一两个月就得撤兵。等蒙古勇士撤走,哥萨克又南下劫掠蒙古牧民。”

  赵瀚一下就听明白了,瓦剌蒙古不怕哥萨克骑兵,但是已被哥萨克给恶心得够呛。

  请收藏:https://m.bg64.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章